Zum Inhalt springen

Language Matters

  • Überblick
  • Angewandte Linguistik für Sprachberufe
    • Teil I: Die Bühne unserer Sprachberufe
      • Back Stage – Blick hinter die Kulissen
        • Hinter dem, was ist
          • Thema a Konzept und Begriff
          • Thema b Kontext, Kohärenz und Framing
          • Thema c Illokution und Perlokution
          • Thema d Kultur und Praktik
          • Thema e Alltagstheorie und Wissenschaft
          • Thema f Wissenschaftsdisziplin und Angewandte Linguistik
          • Thema g Neuro, psycho- und soziolinguistische Ansätze
          • Thema h Textproduktionsforschung
          • Zusammenfassende Aufgaben «Hinter dem, was ist»
        • Hinter den Displays
          • Thema a Ein methodischer Zugang zu Sprache
          • Thema b Empirisches Arbeiten und Korpuslinguistik
          • Thema c Anforderungen an die Korpora
          • Thema d Ein vorhandenes Korpus nutzen
          • Zusammenfassende Aufgaben «Hinter den Displays»
      • Front Stage – Blick auf die Kulissen
        • Mit Sprache unterwegs
          • Thema a Mehrsprachigkeit als Kompetenz
          • Thema b Switching und Transfer
          • Thema c Drill und Immersion
          • Thema d Repertoire und Sprachbiografie
          • Zusammenfassende Aufgabe «Mit Sprache unterwegs»
        • Die unsichtbare Hand
          • Thema a Varietätenlinguistische Dimensionen und ihre Lekte
          • Thema b Sprachliche Variationen und kommunikative Bedingungen
          • Thema c Fachsprachen und ihre Funktionen
          • Thema d Varietäten der Fachkommunikation
          • Zusammenfassende Aufgabe «Die unsichtbare Hand»
      • Performance – und Non-Performance
        • «Ich ha das Buech glost»
          • Thema a Literacy und Literacy+
          • Thema b Text- und Medienkompetenz
          • Thema c Intertextualität und Medienwechsel
          • Thema d Text- und Medienparallelität
          • Zusammenfassende Aufgabe «Ich ha das Buech glost»
        • Digital Divide?
          • Thema a Partizipation und Digital Divides
          • Thema b Leichte und verständliche Sprache
          • Thema c Index, Ikon und Symbol
          • Thema d Adresssat*innenperspektive
          • Thema e Medialiteracy und Öffentlichkeit
          • Thema f Visuelle Kommunikation
          • Thema g Wertschöpfung und Sprache
          • Thema h Die Sprache des Journalismus
          • Zusammenfassende Aufgaben «Sprache und Partizipation»
    • Teil II: Die Zukunft unserer Sprachberufe mitgestalten
      • Sprache und Mensch
        • Man kann nicht?
          • Thema a Verhalten, Handeln, Kommunizieren
          • Thema b Darstellung, Ausdruck. Appell
          • Thema c Der Beziehungsaspekt in der Kommunikation
          • Thema d Modi, Medien und mehr
          • Thema e Turn und Turn-Taking
          • Thema f Implikatur und Kooperation
          • Thema g Offen oder geschlossen
          • Thema h Konventionen, Ziele, Symmetrie
          • Zusammenfassende Aufgabe «Man kann nicht»
        • Murphy’s Law
          • Thema a Kommunikative Schnittstellen
          • Thema b Diskurspraktik, Diskurspragmatik
          • Thema c Muster und kulturspezifische Ausprägung
          • Thema d Reibungsverlust, Effizienz und reflektierte Praxis
          • Zusammenfassende Aufgabe «Murpphy’s Law»
      • Sprache und Maschine
        • To be or not to be
          • Thema a Kodifizierung und Standardsprache
          • Thema b Prä- und deskriptive Normen
          • Thema c Mündlichkeit, Schriftlichkeit und Norm
          • Thema d Nonstandardvarietäten
          • Zusammenfassende Aufgaben «To be or not to be»
        • Mehrsprachigkeit und Technologie
          • Thema a Mit Google Translate und CAT-Tools
          • Thema b Mehrsprachigkeit in Berufsfeldern
          • Thema c Deep Learning und Big Data
          • Thema d Algorithmischer Bias und Gender Bias
          • Thema e Pre- und Post-Editing
          • Thema f Kontext, Kreativität und interkulturelle Kompetenz
          • Thema g Die Sprachindustrie heute
          • Thema h Der Mensch in der Sprachindustrie
          • Zusammenfassende Aufgaben «Mehrsprachigkeit und Technologie»
      • Sprache und Zukunft
        • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis
          • Thema a Sprachwandel am Beispiel geschlechtergerechter Sprache
          • Thema b Gendergerechte und inklusive Sprache: Weshalb das?
          • Thema c Von Doppelnennung bis Gender-Stern
          • Thema d Sprachpolitische Positionen in diskursiven Kontroversen
          • Zusammenfassende Aufgaben «Tempora mutantur, nos et mutamur in illis»
        • Schreiben, reden und schweigen
          • Thema a: Sprachprüfprogramme: Der Computer als Korrektor und Lektor
          • Thema b: Sprachbasierte Funktionen
          • Thema c: Predictive Texting, Textgenerierung und Chatbots
          • Thema d: Technologien individualisieren: Der Computer als Sprachassistent
          • Zusammenfassende Aufgaben «Tempora mutantur, nos et mutamur in illis»
    • Teil III: Die Praxis in Sprachberufen untersuchen
      • Fallstudien
        • Herausfinden, was der Fall ist
          • Thema a Das spannende Besondere
          • Thema b Authentizität
          • Thema c Erkenntnisinteresse
          • Thema d Transdisziplinarität
        • In die Tiefe bohren
          • Thema a Forschungsfrage
          • Thema b Fallwahl
          • Thema c Forschungsdesign
          • Thema d Forschungsethik
        • Mit Bedacht verallgemeinern
          • Thema a Datenaufbereitung
          • Thema b Datenanalyse
          • Thema c Interpretation
          • Thema d Evaluation
        • Die Essenz erzählen
          • Thema a Multimodale Narration
          • Thema b Theorien mittlerer Reichweite
          • Thema c Wissenstransformation
          • Thema d Möglichkeiten und Grenzen
      • Korpusanalyse
        • Sprache und Kommunikation abbilden
          • Thema a Korpus und Korpuslinguistik
          • Thema b Primärdaten, Annotationen, Metadaten
          • Thema c Wörterbücher, Sprachkompetenz, maschinelle Übersetzung
          • Thema d Korpusgetrieben oder korpusbasiert
        • Qual der Wahl
          • Thema a Repräsentativität, Modellierung, Sampling
          • Thema b Mehrsprachig, synchron, spezialisiert
          • Thema c Annotationen und Tagsets
          • Thema d Subkorpora und Suchanfragen
        • Hands on
          • Thema a Token, Types und Lemmata
          • Thema b Distribution und Dispersion
          • Thema c Konkordanzen und KWIC
          • Thema d Kollokationen
        • Praxisprobleme lösen
          • Thema a Praxisrelevanz von Korpuslinguistik
          • Thema b Organisationskommunikation und Journalismus
          • Thema c Übersetzen und Dolmetschen & Interpreting
          • Thema d Sprache und Integration
      • Toolbox der empirischen Forschung
        • Ich sehe was, was du nicht siehst
          • Thema a Die Beobachtung als Forschungsmethode
          • Thema b Offen, verdeckt, strukturiert, automatisiert
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Person, Situation, Konzeption
        • Systhematisch Fragen stellen
          • Thema a Die Befragung als Forschungsmethode
          • Thema b Mündlich und schriftlich, offen und strukturiert
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Herausforderungen der Befragung
        • Analyse von Texten
          • Thema a Die Inhaltsanalyse als Forschungsmethode
          • Thema b Verdichten oder zählen
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Datenauswahl, Codebuch, Probelauf, Analyse
        • Den Forschungskontext kontrollieren
          • Thema a Störfaktoren minimieren, Gruppen vergleichen
          • Thema b Forschen in Labor oder natürlicher Umwelt
          • Thema c Reliabilität und Validität
          • Thema d Welche Methode soll’s denn jetzt sein?
  • Kontakt

Teil I: Die Bühne unserer Sprachberufe nutzen

Back Stage >>

Front Stage >>

Performance >>

Teil II: Die Zukunft unserer Sprachberufe mitgestalten

Sprache und Mensch >>

Sprache und Maschine >>

Sprache und Zukunft >>

Teil III: Die Praxis in Sprachberufen untersuchen

Fallstudien >>

Korpusanalyse >>

Toolbox >>

Datenschutzerklärung, Impressum

  • Überblick
  • Angewandte Linguistik für Sprachberufe
    • Teil I: Die Bühne unserer Sprachberufe
      • Back Stage – Blick hinter die Kulissen
        • Hinter dem, was ist
          • Thema a Konzept und Begriff
          • Thema b Kontext, Kohärenz und Framing
          • Thema c Illokution und Perlokution
          • Thema d Kultur und Praktik
          • Thema e Alltagstheorie und Wissenschaft
          • Thema f Wissenschaftsdisziplin und Angewandte Linguistik
          • Thema g Neuro, psycho- und soziolinguistische Ansätze
          • Thema h Textproduktionsforschung
          • Zusammenfassende Aufgaben «Hinter dem, was ist»
        • Hinter den Displays
          • Thema a Ein methodischer Zugang zu Sprache
          • Thema b Empirisches Arbeiten und Korpuslinguistik
          • Thema c Anforderungen an die Korpora
          • Thema d Ein vorhandenes Korpus nutzen
          • Zusammenfassende Aufgaben «Hinter den Displays»
      • Front Stage – Blick auf die Kulissen
        • Mit Sprache unterwegs
          • Thema a Mehrsprachigkeit als Kompetenz
          • Thema b Switching und Transfer
          • Thema c Drill und Immersion
          • Thema d Repertoire und Sprachbiografie
          • Zusammenfassende Aufgabe «Mit Sprache unterwegs»
        • Die unsichtbare Hand
          • Thema a Varietätenlinguistische Dimensionen und ihre Lekte
          • Thema b Sprachliche Variationen und kommunikative Bedingungen
          • Thema c Fachsprachen und ihre Funktionen
          • Thema d Varietäten der Fachkommunikation
          • Zusammenfassende Aufgabe «Die unsichtbare Hand»
      • Performance – und Non-Performance
        • «Ich ha das Buech glost»
          • Thema a Literacy und Literacy+
          • Thema b Text- und Medienkompetenz
          • Thema c Intertextualität und Medienwechsel
          • Thema d Text- und Medienparallelität
          • Zusammenfassende Aufgabe «Ich ha das Buech glost»
        • Digital Divide?
          • Thema a Partizipation und Digital Divides
          • Thema b Leichte und verständliche Sprache
          • Thema c Index, Ikon und Symbol
          • Thema d Adresssat*innenperspektive
          • Thema e Medialiteracy und Öffentlichkeit
          • Thema f Visuelle Kommunikation
          • Thema g Wertschöpfung und Sprache
          • Thema h Die Sprache des Journalismus
          • Zusammenfassende Aufgaben «Sprache und Partizipation»
    • Teil II: Die Zukunft unserer Sprachberufe mitgestalten
      • Sprache und Mensch
        • Man kann nicht?
          • Thema a Verhalten, Handeln, Kommunizieren
          • Thema b Darstellung, Ausdruck. Appell
          • Thema c Der Beziehungsaspekt in der Kommunikation
          • Thema d Modi, Medien und mehr
          • Thema e Turn und Turn-Taking
          • Thema f Implikatur und Kooperation
          • Thema g Offen oder geschlossen
          • Thema h Konventionen, Ziele, Symmetrie
          • Zusammenfassende Aufgabe «Man kann nicht»
        • Murphy’s Law
          • Thema a Kommunikative Schnittstellen
          • Thema b Diskurspraktik, Diskurspragmatik
          • Thema c Muster und kulturspezifische Ausprägung
          • Thema d Reibungsverlust, Effizienz und reflektierte Praxis
          • Zusammenfassende Aufgabe «Murpphy’s Law»
      • Sprache und Maschine
        • To be or not to be
          • Thema a Kodifizierung und Standardsprache
          • Thema b Prä- und deskriptive Normen
          • Thema c Mündlichkeit, Schriftlichkeit und Norm
          • Thema d Nonstandardvarietäten
          • Zusammenfassende Aufgaben «To be or not to be»
        • Mehrsprachigkeit und Technologie
          • Thema a Mit Google Translate und CAT-Tools
          • Thema b Mehrsprachigkeit in Berufsfeldern
          • Thema c Deep Learning und Big Data
          • Thema d Algorithmischer Bias und Gender Bias
          • Thema e Pre- und Post-Editing
          • Thema f Kontext, Kreativität und interkulturelle Kompetenz
          • Thema g Die Sprachindustrie heute
          • Thema h Der Mensch in der Sprachindustrie
          • Zusammenfassende Aufgaben «Mehrsprachigkeit und Technologie»
      • Sprache und Zukunft
        • Tempora mutantur, nos et mutamur in illis
          • Thema a Sprachwandel am Beispiel geschlechtergerechter Sprache
          • Thema b Gendergerechte und inklusive Sprache: Weshalb das?
          • Thema c Von Doppelnennung bis Gender-Stern
          • Thema d Sprachpolitische Positionen in diskursiven Kontroversen
          • Zusammenfassende Aufgaben «Tempora mutantur, nos et mutamur in illis»
        • Schreiben, reden und schweigen
          • Thema a: Sprachprüfprogramme: Der Computer als Korrektor und Lektor
          • Thema b: Sprachbasierte Funktionen
          • Thema c: Predictive Texting, Textgenerierung und Chatbots
          • Thema d: Technologien individualisieren: Der Computer als Sprachassistent
          • Zusammenfassende Aufgaben «Tempora mutantur, nos et mutamur in illis»
    • Teil III: Die Praxis in Sprachberufen untersuchen
      • Fallstudien
        • Herausfinden, was der Fall ist
          • Thema a Das spannende Besondere
          • Thema b Authentizität
          • Thema c Erkenntnisinteresse
          • Thema d Transdisziplinarität
        • In die Tiefe bohren
          • Thema a Forschungsfrage
          • Thema b Fallwahl
          • Thema c Forschungsdesign
          • Thema d Forschungsethik
        • Mit Bedacht verallgemeinern
          • Thema a Datenaufbereitung
          • Thema b Datenanalyse
          • Thema c Interpretation
          • Thema d Evaluation
        • Die Essenz erzählen
          • Thema a Multimodale Narration
          • Thema b Theorien mittlerer Reichweite
          • Thema c Wissenstransformation
          • Thema d Möglichkeiten und Grenzen
      • Korpusanalyse
        • Sprache und Kommunikation abbilden
          • Thema a Korpus und Korpuslinguistik
          • Thema b Primärdaten, Annotationen, Metadaten
          • Thema c Wörterbücher, Sprachkompetenz, maschinelle Übersetzung
          • Thema d Korpusgetrieben oder korpusbasiert
        • Qual der Wahl
          • Thema a Repräsentativität, Modellierung, Sampling
          • Thema b Mehrsprachig, synchron, spezialisiert
          • Thema c Annotationen und Tagsets
          • Thema d Subkorpora und Suchanfragen
        • Hands on
          • Thema a Token, Types und Lemmata
          • Thema b Distribution und Dispersion
          • Thema c Konkordanzen und KWIC
          • Thema d Kollokationen
        • Praxisprobleme lösen
          • Thema a Praxisrelevanz von Korpuslinguistik
          • Thema b Organisationskommunikation und Journalismus
          • Thema c Übersetzen und Dolmetschen & Interpreting
          • Thema d Sprache und Integration
      • Toolbox der empirischen Forschung
        • Ich sehe was, was du nicht siehst
          • Thema a Die Beobachtung als Forschungsmethode
          • Thema b Offen, verdeckt, strukturiert, automatisiert
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Person, Situation, Konzeption
        • Systhematisch Fragen stellen
          • Thema a Die Befragung als Forschungsmethode
          • Thema b Mündlich und schriftlich, offen und strukturiert
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Herausforderungen der Befragung
        • Analyse von Texten
          • Thema a Die Inhaltsanalyse als Forschungsmethode
          • Thema b Verdichten oder zählen
          • Thema c Validität und Reliabilität
          • Thema d Datenauswahl, Codebuch, Probelauf, Analyse
        • Den Forschungskontext kontrollieren
          • Thema a Störfaktoren minimieren, Gruppen vergleichen
          • Thema b Forschen in Labor oder natürlicher Umwelt
          • Thema c Reliabilität und Validität
          • Thema d Welche Methode soll’s denn jetzt sein?
  • Kontakt